Postagens populares de mitos do gta sa

quinta-feira, 28 de outubro de 2010

gta san andreas: bar em ganton, placas.

Vou dizer como fica em português:
Beware pickpockets and loose women: cuidado com abatedores de carteiras e prostitutas.
ginbo beer: cerveja ginbo.
bell label beer: sino rótulo de cerveja.
staff only: apenas o pessoal --', não, vai entra um macaco la, se e só pessoas que frequentão esse bar.

Don't even THINK of parking here: Nem sequer pensar em estacionar aqui!.

Toilets: WC

Danger men cooking: os homens perigo na cozinha.


 No club patches no kids, dogs, after 7 pm: clube sem patches sem filhos, cachorros, depois de 7 horas.

Feel the burn: sentir a queimadura.

Um comentário:

  1. Valeu pelas traduções por favor traduza as placas q ficam na frente de uma casa na flores eu vi umas 30 na frente dela

    ResponderExcluir